Back to Home

El curioso y a veces desconcertante origen de los nombres en Neimhaim

Es intrigante el proceso de creación de los nombres en una novela. Era obvio que para narrar una historia inspirada en la mitología nórdica iba a necesitar un buen puñado de nombres raros, impronunciables para el lector de habla hispana. Pero al mismo tiempo esos mismos nombres extraños tienen la maravillosa propiedad de transportarnos fácilmente a lugares lejanos, en este caso, fríos y nevados en el Norte del mundo.

Algunos lectores de Neimhaim, entre ellos @mangrii y @evotalapelota, sintieron mucha curiosidad sobre la procedencia de los nombres, y me preguntaron si tenían un significado.

Confieso que muchos de ellos tienen una curiosa historia detrás, algunas son verdaderamente delirantes y otras incluso vergonzosas.

La mayoría, no obstante, proceden del alemán, lengua que estuve estudiando durante los años que escribí Neimhaim,  y que me influyó mucho, pero hay otros de origen escandinavo e incluso gaélico. Y también hay otros cuantos influenciados por El anillo de los Nibelungos, las cuatro óperas de Wagner que también han dejado una honda huella en mí.

Pues bien, lo prometido es deuda: ha llegado el momento de desvelar esas historias, o al menos, ¡las más interesantes! Espero que disfrutéis con ellas. 🙂

 

NEIMHAIM

Aquí empieza todo. Esta palabra, perteneciente a la Lengua Antigua y que en el libro di el significado de Fuerza (Neim) y espíritu (Haim),  apareció en mi mente de manera espontánea, quizá susurrada por los cuervos de Wotan, como les ocurría a Gursti a Adroon. 😉

Tiene una fonética muy similar a la de muchos nombres de lugares del norte de Europa, como Trondheim o Mannheim, y también de los Nueve Mundos de la mitología nórdica: Vanaheim, Svartalfheim… No en vano Heim significa ‘hogar o ‘lugar’. Pero en Neimhaim las vocales ‘ei’ pasan a la primera sílaba y ‘ai’ es la transcripción literal de su pronunciación.  Por eso no existe otra palabra igual en el mundo y por eso no tuve ninguna complicación a la hora de registrarla en todas las redes sociales, gmail y por su puesto, crear la dirección de la página web neimhaim.es.

KRANYAL y DJENDEL

Vinieron también en el ‘pack de inspiración divina’, solo que al principio era al revés: los djendel eran los guerreros y los kranyal los sacerdotes. Los cambié porque me parecía que sonaba más contundente el nombre ‘Kranyal’ para los guerreros y que a los sacerdotes le iba mucho mejor una fonética más suave,  Djendel.

arranque

Hoja donde escribí la transcripción del sueño que dio origen a Neimhaim.

 

AILSA

Al principio, cuando comencé a escribir el libro en los años 90, se llamaba Elsa y estaba inspirada en el cuento de Andersen La reina de las nieves (que también sirvió de inspiración a Frozen, la película de Disney). Pero años después conocí en París a una pareja muy simpática de escoceses, ella se llamaba Ailsa, un nombre antiguo celta, y me gustó tanto que lo cambié.

SAGHAN

También tenía otro nombre al principio. Se llamaba Sigrid, un nombre que tomé de —atención que esta es gorda— la novia del Capitán Trueno. Me gustaba mucho ese nombre, incluso para chico, el problema fue otro: muchos lectores se confundían con el nombre de otro de los protagonista de Neimhaim,  Sigfred.

Finalmente lo cambié por Saghan, un nombre que me gusta casi más que el anterior y con el que quise hacer un homenajear a una de las personas que más admiro del mundo: el astrónomo y divulgador Carl Sagan.

LENGUA ANTIGUA

Me inspiré en el concepto del Alto Alemán (Althochdeutsch), la lengua antigua que dio lugar al sajón. Aunque para Neimhaim, la Lengua antigua podría venir a ser lo que es el gaélico para los escoceses e irlandeses.

ARTHAYL, ARTHYRA y JINETES ARTHAL

Otros nombres que me salieron solos. A veces las musas inspiradoras se portan realmente bien.

GURSTI

Me inspiré en Gullinbursti, en el nombre del jabalí dorado que aparece en la novela gráfica de Marvel El estandarte del cuervo, y que tanto me fascinó. Sin embargo, el personaje de Gursti en realidad tiene más de oso que de jabalí: su apellido Bäradlig deriva de ‘Bär’ (oso en alemán) y ‘adlig’ (noble).

GULLIN

Viñeta del cómic del Marvel ‘El estandarte del cuervo’.

 

EYRA

Eira es una diosa de la curación en la mitología nórdica pero no tiene relación con el personaje: se lo puse porque buscaba una derivación de Eire, que es Irlanda en gaélico (un país que me encanta, siempre me he sentido un poco irlandesa). Al principio Eyra se llamaba Hechicera pero pronto me di cuenta de que ese nombre era absurdo, puesto que los djendel no hacen hechizos.

STAAT Y REYK

En un delirante golpe de inventiva, nombré a los animales protectores de los dos clanes de Neimhaim con sendas formas de gobierno: ‘estado’ e ‘imperio’, y para ello me inspiré en las palabras alemanas Staat y Reich. :/

DRUMILDA

Nombre inspirado en Brunilda, la famosa valkiria de El anillo de los nibelungos.

SIGFRED

Nombre también inspirado en Sigfrido, el gran héroe de las leyendas nórdicas, cuyas peripecias se narran de El anillo de los nibelungos o la Saga Volsunga y en las Eddas islandesas.

Por cierto, no os perdáis esta versión en cómic del mito, de manos de Alex Alice y publicada por Norma hace unos pocos años. ¡Muuuuy recomendable!

Portada del cómic Sigfrido

Portada del cómic Sigfrido

NORDKINN

Es un lugar que existe en la realidad, un cabo situado al oeste de Cabo Norte, en la costa septentrional de Noruega.

SKUTVIK

Nuevamente, aquí busqué la inspiración en el mapa de Noruega. Esta vez, Skutvik es una pequeña villa costera.

HOFFDAKULUR

Es un nombre que deriva de la palabra alemana ‘hoffnung’, que significa esperanza.

DANA ALTFESEN

Dana es el precioso nombre de una diosa celta, pero en realidad su inspiración me vino de Dana Scully, protagonista de Expediente X, una serie de la que fui muy fan en los noventa. Su apellido, Altfesen deriva del alemán, ‘alt’ (viejo).

VIJE

Al igual que Vinka, es un nombre real nórdico. Vije es muy antiguo, lo vi en una exposición de vikingos, y me encantó.

LEBENSÁETH

El nombre del río más importante de Neimhaim está formado por la palabra ‘leben’ (vida en alemán) y Saeth, que es un nombre gaélico que significa flecha.

AITNE

Derivación de Eithne, el nombre real de la cantante Enya. La música de Enya me inspiró muchísimo durante los primeros años de escritura de Neimhaim.

Imagen de la portada Shepherd Moons de Enya

Imagen de la portada Shepherd Moons de Enya

KARAJARD

El lugar más peligroso de Neimhaim tiene su inspiración en el famoso director de orquesta y compositor Herbert von Karajan, al que también he escuchado mucho.

EITRANAN

La primera parte del nombre deriva de la palabra hielo (Eis) en alemán.

ZHEIT

Procede de ‘zeit’, que significa tiempo en alemán.

ALLE-TAU

Deriva de las palabras alemanas ‘Alle’ (todo) y ‘Tau’ (sereno).

ZUKUNFT

Literalmente significa ‘futuro’ en alemán, un toque de perversa ironía por mi parte.

GEFFAST

Deriva de la palabra alemana ‘Gefäß’, vasija o recipiente.

CYTHAN GAELL

Gael es un nombre de origen bretón, y suena muy élfico, pero fue el actor mexicano Gael García Bernal quien me inspiró este nombre.

gael

El actor mexicano Gael García Bernal

 

NAEHLYN

Al principio la capital del reino de los dasarin era Narvik, nombre que tomé de una de las ciudades más importante de Noruega. En este caso quería jugar con la idea de que Ljósálfheim correspondía a la península escandinava en la realidad, pero luego pensé que Narvik era demasiado conocida y además el nombre era demasiado vikingo.

ARCHIPIÉLAGO DE TERJE

Terje es el nombre de un noruego que conocí en Canarias cuando yo tenía 20 años. Terje trabajaba en una plataforma petrolífera en el Mar del Norte.

SKÖLL

Me gustaría poder decir que para este nombre me inspiré en el famoso lobo de la mitología nórdica que perseguía al sol para devorarlo, pero tengo que confesar que su origen es mucho más mundano y tiene muy poco glamour: me vino a la mente por la canción del viejo anuncio de cerveza de los años 80: “no hay como el sabor de una Skol en un bar”.

Da miedo lo que la publicidad hace en nuestras cabezas…

Si te pica la curiosidad y quieres charlar conmigo sobre estas y otras cosas del libro, no te pierdas el Club de Lectura de Neimhaim que se celebrará este sábado a las 18,30 horas en la Casa del Libro de Maestro Victoria (Madrid). Habrá café y pastas, sorteos y sobre todo una oportunidad de pasar una tarde deliciosa en buena compañía. 🙂

UA-66074698-1